X-Authentication-Warning: delorie.com: mail set sender to geda-user-bounces using -f X-Recipient: geda-user AT delorie DOT com Date: Sun, 14 Sep 2014 23:38:04 -0500 (CDT) From: mskala AT ansuz DOT sooke DOT bc DOT ca X-X-Sender: mskala AT localhost DOT localdomain To: geda-user Subject: Re: [geda-user] A complete set of CJK glyphs rendered as PCB symbols In-Reply-To: Message-ID: References: <1410720667 DOT 1331 DOT 1 DOT camel AT ssalewski DOT de> User-Agent: Alpine 2.02 (LNX 1266 2009-07-14) MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-Scanned-By: MIMEDefang 2.74 Reply-To: geda-user AT delorie DOT com Errors-To: nobody AT delorie DOT com X-Mailing-List: geda-user AT delorie DOT com X-Unsubscribes-To: listserv AT delorie DOT com Precedence: bulk On Mon, 15 Sep 2014, Erich Heinzle wrote: > Anything that increases the potential user base by > 1 billion has got to be > a good thing. I think that's a bit of an exaggeration. For it to be true, lack of this feature would have to be stopping the ENTIRE population of China from becoming users of the software, and be the ONLY thing stopping them. Do we have any indication that anybody actually wants to put what comes out of bitmap-to-stroke conversion from low-res Chinese bitmap fonts onto a PCB at all? I maintain a Japanese-language stroked font project (tsukurimashou.sourceforge.jp). My project wouldn't be suitable for Chinese and doesn't really have full character coverage for any CJK language; but other projects do provide stroke data for these kinds of characters with better coverage. It doesn't have to come from bitmap conversion. I'm most familiar with the Japanese-language ones, which include the Hershey fonts from the 1960s (incomplete coverage, unfortunately); KanjiVG (complete coverage of Japanese in SVG format - these would probably be easiest to convert for gEDA use); and Wadalab (the original source of many of the Asian-language fonts shipped in Linux distributions to this day). Chinese-language projects of similar nature do exist. If someone wanted to put stroked CJK characters onto a PCB, I think they'd be much happier using something derived from one of those sources, instead of from an attempt at converting low-res bitmaps back to strokes. Low-res bitmaps always contain significant compromises of the basic geometry of the characters, in order to get them to fit the grid at all. As a simple English-language example, in some of my terminal windows a lowercase "m" appears as just a solid rectangle, because there isn't enough horizontal resolution in the low-res bitmap to render the three vertical strokes separately with nice spacing. That's readable in its correct context, but imagine what it would look like, and whether it would be acceptable, after being converted "back" to strokes. CJK bitmap fonts are rife with such cases. That's why doing the conversion in the other direction, from strokes to bitmaps, is a largely manual process despite the expense of doing it at the scale of these character sets: knowing where to make the compromises is a very difficult thing to automate. -- Matthew Skala mskala AT ansuz DOT sooke DOT bc DOT ca People before principles. http://ansuz.sooke.bc.ca/