X-Recipient: archive-cygwin AT delorie DOT com X-SWARE-Spam-Status: No, hits=2.4 required=5.0 tests=BAYES_00,BOTNET X-Spam-Check-By: sourceware.org Message-id: <4B62358F.20306@cygwin.com> Date: Thu, 28 Jan 2010 20:10:39 -0500 From: "Larry Hall (Cygwin)" Reply-to: cygwin AT cygwin DOT com User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.21) Gecko/20090320 Remi/2.0.0.21-1.fc8.remi Lightning/0.9 Thunderbird/2.0.0.21 Mnenhy/0.7.5.0 MIME-version: 1.0 To: cygwin AT cygwin DOT com Subject: Re: Please support CP932. (I have problem using subversion with SJIS) References: <416096c61001230751m308ac854x4f026b1f83b966d0 AT mail DOT gmail DOT com> <416096c61001240217l130c3e05ob5df918fd822be2d AT mail DOT gmail DOT com> <20100124120508 DOT GD2402 AT calimero DOT vinschen DOT de> <20100124123212 DOT GE2402 AT calimero DOT vinschen DOT de> <20100124162358 DOT GG2402 AT calimero DOT vinschen DOT de> <20100126170615 DOT GV2402 AT calimero DOT vinschen DOT de> <416096c61001261028l25613697obdfc549154fe175a AT mail DOT gmail DOT com> <416096c61001281214p5247d42ej1701e0d61a74d224 AT mail DOT gmail DOT com> In-reply-to: <416096c61001281214p5247d42ej1701e0d61a74d224@mail.gmail.com> Content-type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-transfer-encoding: 7bit Mailing-List: contact cygwin-help AT cygwin DOT com; run by ezmlm List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: cygwin-owner AT cygwin DOT com Mail-Followup-To: cygwin AT cygwin DOT com Delivered-To: mailing list cygwin AT cygwin DOT com On 01/28/2010 03:14 PM, Andy Koppe wrote: > Kazuhiro Fujieda: >> Andy Koppe: >>> Another example is X11, which has its own locale system independent >>> from Cygwin's. There, "ja_JP" implies eucJP already. This means that >>> with LANG=ja_JP, xterm uses eucJP, while filenames and programs >>> currently use the system's ANSI codepage, i.e. CP932 on Japanese >>> systems. Result: mojibake. It does work correctly with >>> LANG=ja_JP.SJIS. >> >> You should set an appropriate alias in locale.aliases. >> >> When the i18n framework in X11 was implemented, The default >> character encoding in the Japanese locale wasn't necessarily >> EUC-JP. I remember there was a conditional macro in the source >> of locale.aliases to adjust it about 20 years ago. >> >> The default encoding in the X11 locale should be adjusted to >> the system locale. > > That would break things for anyone depending on "ja_JP" meaning > "eucJP" in X. And CygwinX's locale system has been around for years > rather than weeks. > > Furthermore, there'll be plenty of other programs and people that > expect "ja_JP" to mean "eucJP", since that's what they get on Linux > and elsewhere. Cygwin's primary aim is Linux compatibility, and > Windows interoperability is well-served with "ja_JP.SJIS". Anybody have a tea pot? I see a tempest brewing over here and thought we should have a good place to keep it. ;-) -- Larry Hall http://www.rfk.com RFK Partners, Inc. (508) 893-9779 - RFK Office 216 Dalton Rd. (508) 893-9889 - FAX Holliston, MA 01746 _____________________________________________________________________ A: Yes. > Q: Are you sure? >> A: Because it reverses the logical flow of conversation. >>> Q: Why is top posting annoying in email? -- Problem reports: http://cygwin.com/problems.html FAQ: http://cygwin.com/faq/ Documentation: http://cygwin.com/docs.html Unsubscribe info: http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple