Mailing-List: contact cygwin-help AT cygwin DOT com; run by ezmlm List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: cygwin-owner AT cygwin DOT com Mail-Followup-To: cygwin AT cygwin DOT com Delivered-To: mailing list cygwin AT cygwin DOT com From: "Hannu E K Nevalainen \(garbage mail\)" To: Subject: RE: Lack of characters Date: Thu, 29 May 2003 18:37:25 +0200 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165 In-Reply-To: In addition to all that has been said. e.g. 'tar' has it's own sense of valid output. The output of "tar -tf archive.tar" where the archive contains files with filenames using "accented characters" will look like: fran\347ais/ portugu\352s/ This can't be used as input to any command I know of. There is a workaround though. $ echo -e 'fran\347ais/\n->\\<-backslash-test\nportugu\352s' | cl français/ ->\<-backslash-test português i.e. $ tar -tf archive.tar | cl will produce a human readable version of the archive contents. Just slightly tested script appended below. Please, *DO* comment - on its robustness in particular. /Hannu E K Nevalainen, Mariefred, Sweden, 59~14'N, 17~12'E. >17~C avg/d now. ~ <=> degree -- cl == cleanline -- #!/bin/bash sed -e 's.\\.\\\\.g' | ( read n while [ ! -z "$n" ] do echo -e "$n" read n done ) -- --END OF MESSAGE-- -- Unsubscribe info: http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple Problem reports: http://cygwin.com/problems.html Documentation: http://cygwin.com/docs.html FAQ: http://cygwin.com/faq/