delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: djgpp/2002/03/20/08:00:12.1

X-Authentication-Warning: delorie.com: mailnull set sender to djgpp-bounces using -f
From: "deckerben" <deckerben AT freenet DOT de>
Newsgroups: comp.os.msdos.djgpp
References: <Pine DOT SUN DOT 3 DOT 91 DOT 1020320081631 DOT 25160H AT is>
Subject: Re: emacs fonts
Date: Wed, 20 Mar 2002 12:04:09 +0100
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000
Lines: 44
Message-ID: <3c9884c9$0$163$9b622d9e@news.freenet.de>
NNTP-Posting-Host: 213.7.10.244
X-Trace: 1016628429 news.freenet.de 163 213.7.10.244
X-Complaints-To: abuse AT freenet DOT de
To: djgpp AT delorie DOT com
DJ-Gateway: from newsgroup comp.os.msdos.djgpp
Reply-To: djgpp AT delorie DOT com

    I must have been confused. I am currently using the 20.5 DOS port
(latest binary available, from what I understand). What additional features
would Xlib support then really make available? Prettier buttons to click on?
I was under the impression that Xlibrary emulation would provide important
infrastructure, like foreign fonts. Is Leim a foreign keyboard generator?

There are of course, other successful examples of DOS foreign IME on a US
codepage. NJStar, CCOS editor, etc.

I did read the bit in the Mule manual about MsDOG ... several times, but of
course it didn't say anything about what happens when you have a DJGPP -
ported X and Xaw library...

I imagine such an Xport would support all X - GUI functions, except
multi.tasking windows ... It, of course, would have to operate in DOS (full
screen) mode. But things like foreign fonts and Jpeg image support etc
should all be possible, or ... ??


 "Eli Zaretskii" <eliz AT is DOT elta DOT co DOT il> wrote in message
news:Pine DOT SUN DOT 3 DOT 91 DOT 1020320081631 DOT 25160H AT is...
>
> On Tue, 19 Mar 2002, deckerben wrote:
>
> > Would it be possible for emacs to fully support mule functionality, like
> > (Chinese) fonts?
>
> The DJGPP port can only do that (and was tested to verify that it does)
> on an appropriately localized version of DOS/Windows.  That is, you can
> only see Chinese glyphs on a Chinese DOS/Windows system, Japanese on a
> Japanese system, etc.  In other words, the DJGPP port needs a DOS
> terminal that can display these glyphs directly (Emacs knows that by
> looking at the current DOS codepage).
>
> On all other systems, you will see empty triangles instead of the
> characters that cannot be displayed, and will only be able to see the
> text in print, if you use the ps-print package in conjunction with a
> PostScript printer or the Ghostscript interpreter.
>
> For European scripts, there's a limited support for display of
> characters even if the current codepage doesn't support them; read the
> node "MS-DOS and MULE" in the manual for more details.


- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019