delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: djgpp/1999/10/05/12:54:36

Message-Id: <3.0.6.32.19991005103055.007e8100@dce03.ipt.br>
X-Sender: csrabak AT dce03 DOT ipt DOT br
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32)
Date: Tue, 05 Oct 1999 10:30:55 -0300
To: djgpp AT delorie DOT com
From: "Cesar S. Rabak" <csrabak AT ipt DOT br>
Subject: Re: Support in the list Was: "Re: watcom c/c++ vs djgpp?"
In-Reply-To: <37F90AC5.A25C91A2@ufu.br>
References: <Pine DOT SUN DOT 3 DOT 91 DOT 991004103214 DOT 23739J-100000 AT is>
<7tahpo$ieo$1 AT solomon DOT cs DOT rose-hulman DOT edu>
Mime-Version: 1.0
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by delorie.com id KAA19431
Reply-To: djgpp AT delorie DOT com
X-Mailing-List: djgpp AT delorie DOT com
X-Unsubscribes-To: listserv AT delorie DOT com

At 17:15 04/10/99 -0300, Rodrigo Domingues wrote:
>
>Hi there...
>
>although I still am a newbie with djgpp i got the 2.02v and am still reading
>the docs and "watching or observing the list".
>There was told (below) about a protuguese translation of the FAQ. Ok, i am a
>voluteer and have some pages translated,
>but due to the lack of time, i need some help...
>
>ok?... waiting responses...
>
Rodrigo,

Com muito gosto ajudá-lo-ei na tradução!

Tal como você não disponho de muito tempo e agora trabalho numa empresa que
me põe a viajar para caramba . . .

Você teria tempo para começar traduzindo o README.1st?

Posso ajudá-lo na "revisão" do texto e tirar dúvidas sobre o DJGPP
(conheço-o desde 1993 na versão 1.x).

Se você der um sinal verde, vou tentar obter com o pessoal de
desenvolvimento o rascunho desse documento para a versão 2.03 que está "no
forno".

[]

Cesar


- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019