delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: djgpp-workers/2005/01/22/14:08:18

X-Authentication-Warning: delorie.com: mail set sender to djgpp-workers-bounces using -f
Date: Sat, 22 Jan 2005 21:03:05 +0200
From: "Eli Zaretskii" <eliz AT gnu DOT org>
Sender: halo1 AT zahav DOT net DOT il
To: djgpp-workers AT delorie DOT com
Message-ID: <01c500b5$Blat.v2.4$26641160@zahav.net.il>
X-Mailer: emacs 21.3.50 (via feedmail 8 I) and Blat ver 2.4
In-reply-to: <ckt4v0l8s9tvhuf13funi9plr3066tsfvs@4ax.com> (message from Brian
Inglis on Sat, 22 Jan 2005 09:00:03 -0700)
Subject: Re: setlocal...
References: <l4mtu0pgbnpisjucef7f55aqf78cnvabdl AT 4ax DOT com>
<200501202140 DOT j0KLei4Z011211 AT speedy DOT ludd DOT ltu DOT se>
<9bb0v0p91qln2taoe5g080vlolg90hb8e1 AT 4ax DOT com>
<01c4ffd5$Blat.v2.4$b0e60cc0 AT zahav DOT net DOT il>
<j3g2v0lef984pmqkn1g8g0sjj65h0hrkf7 AT 4ax DOT com>
<01c5005f$Blat.v2.4$d8a4cfa0 AT zahav DOT net DOT il>
<ckt4v0l8s9tvhuf13funi9plr3066tsfvs AT 4ax DOT com>
Reply-To: djgpp-workers AT delorie DOT com
Errors-To: nobody AT delorie DOT com
X-Mailing-List: djgpp-workers AT delorie DOT com
X-Unsubscribes-To: listserv AT delorie DOT com

> Date: Sat, 22 Jan 2005 09:00:03 -0700
> From: Brian Inglis <Brian DOT Inglis AT SystematicSw DOT ab DOT ca>
> 
> >    The POSIX-like locale code @code{"@var{LL}_ AT var{CC}.@var{CP}"}
> >    consists of the ISO two-letter lowercase language code @var{LL},
> >    the ISO two-letter uppercase country code @var{CC} optionally
> >    followed by the suffix @code{"_EURO"} if the country has adopted
> >    the Euro as its currency unit, and the codepage number @var{CP} (a
> >    number between 1 and 65534).  For example, @samp{"de_AT.850"} is
> >    the locale code for the German-speaking Austrian locale, and
> >    @samp{"fr_BE_EURO.850"} is for the French-speaking Belgian locale
> >    using the Euro, both using Western multilingual ``Latin-1'' code
> >    page number 850.
> >
> >In other words, @var{CC} stands for either a two-letter country code
> >or for a country code followed by "_EURO".
> 
> I would prefer to continue to distinguish between the territory code
> and the euro currency indication, as they are separate concepts and
> lexical elements.

Perhaps you don't understand what @var does.  It should be used for
meta-syntactic variables, i.e. things that stand for other things.
Thus, they cannot express something that is optional and fixed.
Therefore, in the text below:

> Due to limitations of the @file{country.sys} driver only
> the current user locale @code{""} or its name in the POSIX-like form
> @code{"@var{LL}_ AT var{TT}@var{ECU}.@var{CP}"}, and @code{"C"} (aka
> @code{"POSIX"}) locales are supported. 

"@var{ECU}" sometimes stands for nothing, which is BAD, and when it
does stand for something, that something is a fixed string.  We don't
need @var to express a fixed string.

> ISO two letter uppercase territory code @var{TT}, optionally followed
> by the suffix @code{"_EURO"} for @var{ECU}

This is also BAD: you are supposed to say what @var{ECU} stands for,
without any reservations.

I still don't understand why you didn't like my suggestion.  Why is
this text:

  @var{LL}_ AT var{CC} [...] where @var{CC} stands for a two-letter
  country code optionally followed by @code{_EURO}

worse than this:

  @var{LL}_ AT var{CC}@var{EU} [...] where @var{CC} stands for a
  two-letter country code, and is optionally followed by @var{EU} for
  @code{_EURO}

??

- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019