delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: djgpp-workers/2005/01/22/11:00:51

X-Authentication-Warning: delorie.com: mail set sender to djgpp-workers-bounces using -f
Date: Sat, 22 Jan 2005 09:00:03 -0700
From: Brian Inglis <Brian DOT Inglis AT SystematicSw DOT ab DOT ca>
Subject: Re: setlocal...
In-reply-to: <01c5005f$Blat.v2.4$d8a4cfa0@zahav.net.il>
To: djgpp-workers AT delorie DOT com
Message-id: <ckt4v0l8s9tvhuf13funi9plr3066tsfvs@4ax.com>
Organization: Systematic Software
MIME-version: 1.0
X-Mailer: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
References: <l4mtu0pgbnpisjucef7f55aqf78cnvabdl AT 4ax DOT com>
<200501202140 DOT j0KLei4Z011211 AT speedy DOT ludd DOT ltu DOT se>
<9bb0v0p91qln2taoe5g080vlolg90hb8e1 AT 4ax DOT com>
<01c4ffd5$Blat.v2.4$b0e60cc0 AT zahav DOT net DOT il>
<j3g2v0lef984pmqkn1g8g0sjj65h0hrkf7 AT 4ax DOT com>
<01c5005f$Blat.v2.4$d8a4cfa0 AT zahav DOT net DOT il>
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by delorie.com id j0MG0F14013941
Reply-To: djgpp-workers AT delorie DOT com
Errors-To: nobody AT delorie DOT com
X-Mailing-List: djgpp-workers AT delorie DOT com
X-Unsubscribes-To: listserv AT delorie DOT com

On Sat, 22 Jan 2005 10:52:28 +0200, Eli Zaretskii <eliz AT gnu DOT org>
wrote:

>> Date: Fri, 21 Jan 2005 10:49:59 -0700
>> From: Brian Inglis <Brian DOT Inglis AT SystematicSw DOT ab DOT ca>
>> 
>> >Can you show an example of the locale setting that uses the @var{euro}
>> >part?  I cannot figure out how to write that correctly without seeing
>> >an example.
>> 
>> Explicitly done in my examples upthread:
>> 
>> for example, @samp{"de_AT.850"} for the German-speaking Austrian
>> locale, or @samp{"fr_BE_EURO.850"} for the French-speaking Belgian
>> locale using the Euro, both using Western multilingual ``Latin-1''
>> code page number 850.
>
>Then @var is not applicable here at all, since it doesn't stand for
>anything.  You should say (I also fixed some unclear or confusing
>wording) something like this:
>
>    The POSIX-like locale code @code{"@var{LL}_ AT var{CC}.@var{CP}"}
>    consists of the ISO two-letter lowercase language code @var{LL},
>    the ISO two-letter uppercase country code @var{CC} optionally
>    followed by the suffix @code{"_EURO"} if the country has adopted
>    the Euro as its currency unit, and the codepage number @var{CP} (a
>    number between 1 and 65534).  For example, @samp{"de_AT.850"} is
>    the locale code for the German-speaking Austrian locale, and
>    @samp{"fr_BE_EURO.850"} is for the French-speaking Belgian locale
>    using the Euro, both using Western multilingual ``Latin-1'' code
>    page number 850.
>
>In other words, @var{CC} stands for either a two-letter country code
>or for a country code followed by "_EURO".

I would prefer to continue to distinguish between the territory code
and the euro currency indication, as they are separate concepts and
lexical elements. I posted an alternative yesterday: 

Due to limitations of the @file{country.sys} driver only
the current user locale @code{""} or its name in the POSIX-like form
@code{"@var{LL}_ AT var{TT}@var{ECU}.@var{CP}"}, and @code{"C"} (aka
@code{"POSIX"}) locales are supported. 

@cindex locale code format
The POSIX-like locale code
@code{"@var{LL}_ AT var{TT}@var{ECU}.@var{CS}"}
consists of the ISO two letter lowercase language code @var{LL}, the
ISO two letter uppercase territory code @var{TT}, optionally followed
by the suffix @code{"_EURO"} for @var{ECU} if the country has adopted
the euro as its currency unit, and the character set @var{CS}
specified by a code page number between 1 and 65534;
...


-- 
Thanks. Take care, Brian Inglis

- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019