delorie.com/archives/browse.cgi | search |
From: | "Tim Van Holder" <tim DOT van DOT holder AT pandora DOT be> |
To: | <djgpp-workers AT delorie DOT com> |
Subject: | RE: GNU_grep-2.5c_beta |
Date: | Sun, 18 Feb 2001 17:47:15 +0100 |
Message-ID: | <CAEGKOHJKAAFPKOCLHDIMEKPCAAA.tim.van.holder@pandora.be> |
MIME-Version: | 1.0 |
X-Priority: | 3 (Normal) |
X-MSMail-Priority: | Normal |
X-Mailer: | Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) |
Importance: | Normal |
X-MimeOLE: | Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400 |
In-Reply-To: | <3405-Sun18Feb2001172104+0200-eliz@is.elta.co.il> |
Reply-To: | djgpp-workers AT delorie DOT com |
Errors-To: | nobody AT delorie DOT com |
X-Mailing-List: | djgpp-workers AT delorie DOT com |
X-Unsubscribes-To: | listserv AT delorie DOT com |
> > What I'm suggesting is that an option is added to less or > > to its DJGPP port) that will support and translate ANSI color sequences. > > Why an option? Why shouldn't Less do that by default? You could have a script that includes such escape sequences as literals to be used in output - you wouldn't want them to be translated in that case. Admittedly, an option could instead be added to disable such translation for cases like that.
webmaster | delorie software privacy |
Copyright © 2019 by DJ Delorie | Updated Jul 2019 |