Mail Archives: djgpp/2000/04/14/02:44:40
From: | "Charles E. Bortle, Jr." <cbrtjr AT ix DOT netcom DOT com>
|
Newsgroups: | comp.os.msdos.djgpp
|
Subject: | Re: [help] Converting borland turbo pascal
|
Date: | Thu, 13 Apr 2000 22:50:28 -0700
|
Organization: | MindSpring Enterprises
|
Lines: | 41
|
Message-ID: | <8d6bln$g19$1@slb2.atl.mindspring.net>
|
References: | <msga13729 AT agora DOT stm DOT it>
|
NNTP-Posting-Host: | a5.79.71.aa
|
X-Server-Date: | 14 Apr 2000 05:51:51 GMT
|
X-Priority: | 3
|
X-MSMail-Priority: | Normal
|
X-Newsreader: | Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300
|
X-MimeOLE: | Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300
|
To: | djgpp AT delorie DOT com
|
DJ-Gateway: | from newsgroup comp.os.msdos.djgpp
|
Reply-To: | djgpp AT delorie DOT com
|
Hello,
I have responded to Donato by email also.
I have a program called tpc that I downloaded
from a computer bulletin board system years ago
that translates Turbo Pascal to C. (It does some
of the work, but sometimes you need to manually
make adjustments, but it tells you where you need
to make them. I have also included a Turbo Pascal
program that I wrote, and used tpc to translate it and
have included the translated code too.
If you would like a copy, email me and I will be glad to
email-attache a copy to you in *.zip format.
--
Charles cbrtjr AT ix DOT netcom DOT com
"For God So Loved The World, That He Gave His
Only Begotten Son, That Whosoever Believeth
In Him Should Not Perish, But Have Everlasting
Life"John3:16 * http://pw2.netcom.com/~cbrtjr/wrdthing.html *
<Do DOT Taddei AT agora DOT stm DOT it> wrote in message news:msga13729 AT agora DOT stm DOT it...
> [help] Converting borland turbo pascal sources to c sources for djgpp
> I have pascal sources but I don't know pascal and do not have a pascal
> compiler! I want translate those sources in ansi c and I want compile
them
> with djgpp.
> do you know something for this purpose?
> pheraps in the djgpp faq is mentionned something for to convert tex, or
> if you know any perl script for this work.
> thanks in advanced! answer me in e-mail too, please!
> excuse me for my bad english!
> ciao. donato
>
>
>
>
- Raw text -