delorie.com/archives/browse.cgi | search |
From: | "Damian Yerrick" <web DOT poison AT pineight DOT 8m DOT com> |
Newsgroups: | comp.os.msdos.djgpp |
Subject: | Re: Support in the list |
Date: | Tue, 5 Oct 1999 11:58:33 -0500 |
Organization: | Rose-Hulman Institute of Technology |
Lines: | 26 |
Message-ID: | <7tdarm$55$1@solomon.cs.rose-hulman.edu> |
References: | <Pine DOT SUN DOT 3 DOT 91 DOT 991004103214 DOT 23739J-100000 AT is><7tahpo$ieo$1 AT solomon DOT cs DOT rose-hulman DOT edu> <3 DOT 0 DOT 6 DOT 32 DOT 19991005103055 DOT 007e8100 AT dce03 DOT ipt DOT br> |
NNTP-Posting-Host: | yerricde.laptop.rose-hulman.edu |
X-Trace: | solomon.cs.rose-hulman.edu 939142838 165 137.112.111.210 (5 Oct 1999 17:00:38 GMT) |
X-Complaints-To: | news AT cs DOT rose-hulman DOT edu |
NNTP-Posting-Date: | 5 Oct 1999 17:00:38 GMT |
X-Priority: | 3 |
X-MSMail-Priority: | Normal |
X-Newsreader: | Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 |
X-MimeOLE: | Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 |
To: | djgpp AT delorie DOT com |
DJ-Gateway: | from newsgroup comp.os.msdos.djgpp |
Reply-To: | djgpp AT delorie DOT com |
Cesar S. Rabak <csrabak AT ipt DOT br> wrote in message news:3 DOT 0 DOT 6 DOT 32 DOT 19991005103055 DOT 007e8100 AT dce03 DOT ipt DOT br... > At 17:15 04/10/99 -0300, Rodrigo Domingues wrote: > Rodrigo, > > Com muito gosto ajudá-lo-ei na tradução! > > Tal como você não disponho de muito tempo e agora trabalho numa empresa que > me põe a viajar para caramba . . . > > Você teria tempo para começar traduzindo o README.1st? > > Posso ajudá-lo na "revisão" do texto e tirar dúvidas sobre o DJGPP > (conheço-o desde 1993 na versão 1.x). > > Se você der um sinal verde, vou tentar obter com o pessoal de > desenvolvimento o rascunho desse documento para a versão 2.03 que está "no > forno". Is it just me, or has the Spanish I've been taking for four years really just distorted Portuguese? :-)
webmaster | delorie software privacy |
Copyright © 2019 by DJ Delorie | Updated Jul 2019 |