delorie.com/archives/browse.cgi | search |
From: | "Damian Yerrick" <web DOT poison AT pineight DOT 8m DOT com> |
Newsgroups: | comp.os.msdos.djgpp |
Subject: | Re: Support in the list Was: "Re: watcom c/c++ vs djgpp?" |
Date: | Tue, 5 Oct 1999 10:38:50 -0500 |
Organization: | Rose-Hulman Institute of Technology |
Lines: | 31 |
Message-ID: | <7td667$sor$1@solomon.cs.rose-hulman.edu> |
References: | <Pine DOT SUN DOT 3 DOT 91 DOT 991004103214 DOT 23739J-100000 AT is> <7tahpo$ieo$1 AT solomon DOT cs DOT rose-hulman DOT edu> <nwgK3.33863$ei1 DOT 58312 AT newsfeeds DOT bigpond DOT com> |
NNTP-Posting-Host: | yerricde.laptop.rose-hulman.edu |
X-Trace: | solomon.cs.rose-hulman.edu 939138055 29467 137.112.205.146 (5 Oct 1999 15:40:55 GMT) |
X-Complaints-To: | news AT cs DOT rose-hulman DOT edu |
NNTP-Posting-Date: | 5 Oct 1999 15:40:55 GMT |
X-Priority: | 3 |
X-MSMail-Priority: | Normal |
X-Newsreader: | Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 |
X-MimeOLE: | Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 |
To: | djgpp AT delorie DOT com |
DJ-Gateway: | from newsgroup comp.os.msdos.djgpp |
Reply-To: | djgpp AT delorie DOT com |
Johan wrote: > Damian wrote: > > http://babelfish.altavista.com/ will translate five kilobytes of text > > at a time. > > Hehe. Babelfish's is somewhat mangled. >8 > Back into English: > No., you does not need to read the FAQ all unless you to want (even so this by > all means is recommended). The questions in this original are signed up, as much > how much as possible, in the order appear when one crosses to start DJGPP, > installing and using. To find a reply quickly its question, first to look at in > the index. > > What's the bet the Portugese wasn't much better? :-) > > Babelfish is OK for small amounts of text that you just want to get the jist of, > but it's not for full scale translation. Oh, so _that's_ why the Fish only works on 5K at a time. Damian Yerrick http://come.to/yerrick
webmaster | delorie software privacy |
Copyright © 2019 by DJ Delorie | Updated Jul 2019 |