delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: cygwin/2004/02/27/12:33:36

Mailing-List: contact cygwin-help AT cygwin DOT com; run by ezmlm
List-Subscribe: <mailto:cygwin-subscribe AT cygwin DOT com>
List-Archive: <http://sources.redhat.com/ml/cygwin/>
List-Post: <mailto:cygwin AT cygwin DOT com>
List-Help: <mailto:cygwin-help AT cygwin DOT com>, <http://sources.redhat.com/ml/#faqs>
Sender: cygwin-owner AT cygwin DOT com
Mail-Followup-To: cygwin AT cygwin DOT com
Delivered-To: mailing list cygwin AT cygwin DOT com
To: cygwin AT cygwin DOT com
From: Thorsten Kampe <thorsten AT thorstenkampe DOT de>
Subject: Re: 1.5.7: Problems with german umlauts in bash/rxvt command line
Date: Fri, 27 Feb 2004 18:32:50 +0100
Lines: 27
Message-ID: <pv12agy65nzo$.dlg@thorstenkampe.de>
References: <20040227084944 DOT GQ2104 AT bln DOT sesa DOT de> <slzvxi996kss DOT dlg AT thorstenkampe DOT de> <c1nhhu$rqr$1 AT sea DOT gmane DOT org>
Mime-Version: 1.0
X-Complaints-To: usenet AT sea DOT gmane DOT org
X-Gmane-NNTP-Posting-Host: isi-dialin-129-164.isionline-dialin.de
User-Agent: 40tude_Dialog/2.0.10.1de

* Alejandro Lopez-Valencia (2004-02-27 14:42 +0100)
> On Fri, 27 Feb 2004 12:35:23 +0100, Thorsten Kampe wrote in
> <slzvxi996kss DOT dlg AT thorstenkampe DOT de>:
>> although typing non-ascii characters in a
>>shell doesn't make sense. The only use is showing files with ls or d -
>>which is not a shell thing.
> 
> Really?
> 
> Say, you use cygwin to do text processing (I do, with the help of a
> bleeding edge groff), and in a whim you decide to write poetry to your
> girlfirend. Being a German speaker, you type, e.g.,
> "Lieder_für_meine_geliebte.tr". 
> 
> Did you or did you not need to type high-bit charecters in your shell?
> (Don't say you type them from within your editor, that's cheating).

I simply wouldn't generate filenames with non-ascii characters in a
shell. Same with spaces. Sooner or later some application will choke
on it and it'll take me hours to search and find the script or
application and fix it or make a workaround.

"Lieder_fuer_meine_Geliebte.tr" suffices and probably I'd call it
"poems_for_my_sweetheart.txt" because she comes from Poland and we
communicate in English... :-)

Thorsten


--
Unsubscribe info:      http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple
Problem reports:       http://cygwin.com/problems.html
Documentation:         http://cygwin.com/docs.html
FAQ:                   http://cygwin.com/faq/

- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019