delorie.com/archives/browse.cgi | search |
Mailing-List: | contact cygwin-help AT sourceware DOT cygnus DOT com; run by ezmlm |
List-Subscribe: | <mailto:cygwin-subscribe AT sources DOT redhat DOT com> |
List-Archive: | <http://sources.redhat.com/ml/cygwin/> |
List-Post: | <mailto:cygwin AT sources DOT redhat DOT com> |
List-Help: | <mailto:cygwin-help AT sources DOT redhat DOT com>, <http://sources.redhat.com/ml/#faqs> |
Sender: | cygwin-owner AT sources DOT redhat DOT com |
Delivered-To: | mailing list cygwin AT sources DOT redhat DOT com |
Date: | Thu, 29 Nov 2001 22:21:25 +0100 |
From: | "Gerrit P. Haase" <gp AT familiehaase DOT de> |
X-Mailer: | The Bat! (v1.53t) Business |
Reply-To: | "Gerrit P. Haase" <cygwin AT cygwin DOT com> |
Organization: | Esse keine toten Tiere |
X-Priority: | 3 (Normal) |
Message-ID: | <199434367657.20011129222125@familiehaase.de> |
To: | "Yoonki Song" <ysong AT icu DOT ac DOT kr> |
CC: | cygwin AT cygwin DOT com |
Subject: | Re: I have a question.. |
In-Reply-To: | <000701c17901$bc6d9170$8f836bd2@wozniak> |
References: | <000701c17901$bc6d9170$8f836bd2 AT wozniak> |
MIME-Version: | 1.0 |
X-Sender: | 320081107336-0001 AT t-dialin DOT net |
Hallo Yoonki, Am 2001-11-29 um 19:14 schriebst du: > I cannot fluently write in english. ^^; > I want to translate your cygwin user's guide to korean > and announce the document to public. > So, I want to help for korean novice(like me...) > to easily catch the information from the translated document. Great;) After a translation you will be able to read and write in english fluently:-) Ciao, Gerrit P. Haase mailto:gp AT familiehaase DOT de -- =^..^= -- Unsubscribe info: http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple Bug reporting: http://cygwin.com/bugs.html Documentation: http://cygwin.com/docs.html FAQ: http://cygwin.com/faq/
webmaster | delorie software privacy |
Copyright © 2019 by DJ Delorie | Updated Jul 2019 |